お後がよろしいようで  [おあとがよろしいようで]

wa ya a a ka sa ta na ha ma ya ra wa ga za da ba pa
i i ki shi chi ni hi mi ri wi gi ji di bi pi
tsu yu u u ku su tsu nu fu mu yu ru gu zu du bu pu vu
e e ke se te ne he me re we ge ze de be pe
yo o o ko so to no ho mo yo ro wo go zo do bo po n
long vowel
wa ya a a ka sa ta na ha ma ya ra wa ga za da ba pa
i i ki shi chi ni hi mi ri wi gi ji di bi pi
tsu yu u u ku su tsu nu fu mu yu ru gu zu du bu pu vu
e e ke se te ne he me re we ge ze de be pe
yo o o ko so to no ho mo yo ro wo go zo do bo po n

お後がよろしいようで  [おあとがよろしいようで]

Kanji

  • お後がよろしいようで

Syllabary (Katakana/Hiragana)

  • おあとがよろしいようで oatogayoroshiiyoude

English Definition(s)

  • Part of speech: Expressions (phrases, clauses, etc.)

    1. (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...
    2. expression used to hand over to the next speaker
Entries on these pages use data from the EDICT and KANJIDIC2 dictionary files provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group